Jump to content


Photo

Kaciga sa vizirom ili bez

kaciga vizir

  • Please log in to reply
33 replies to this topic

#21 srdjoni

srdjoni
  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2433 posts
  • LocationNovi Sad

Posted 18 September 2020 - 02:31 PM

Ja sam za to da rasprave o jeziku i pismu ostavimo jezičarima i jezičarama, politiku političarima, crkvu crkvenjacima i vernicima, ali na mestu gde se isti sakupljaju.

 

Vokabular biciklista (čik nađite odgovarajuću sintagmu u srpskom :) ) sasvim je dovoljan da se razumemo, ovde :)


  • 3
Homesick for a place you've never been...

#22 mirek200

mirek200
  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1370 posts

Posted 18 September 2020 - 02:41 PM

Pa Smasher malo filozofira,od toga je pocelo,on kao druge ispravlja a koristi isto nerazumljive reci,Elokventnost,kada se ta rec koristi u domacem zargonu? nikad. Inace ja znam da se kaciga sa vizirom koristi kada se vozi motocikl,ja nikada i nisam video vizir na biciklistickjoj kacigi verovatno ih ima,sigurno na biciklistovoj glavi izgleda kao piletu sisa O:)


  • 0

#23 MI1966

MI1966
  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1864 posts

Posted 18 September 2020 - 02:58 PM

Sve reči koje se nalaze u rečniku "MATICE SRPSKE" su ravnopravne (deo su srpskog jezika), nema onih koje su prvog ili drugog reda. Nema potrebe za stranim rečima ako imamo svoje (koje se nalaze u rečniku MS), ali ako se nalaze u zvaničnom rečniku, onda su one (već) domaće reči (adekvatan, elokventan, kapirati itd.).
  • 0

#24 marvas

marvas
  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 464 posts
  • LocationBeograd/Surcin

Posted 18 September 2020 - 06:21 PM



Pa Smasher malo filozofira,od toga je pocelo,on kao druge ispravlja a koristi isto nerazumljive reci,Elokventnost,kada se ta rec koristi u domacem zargonu? nikad. Inace ja znam da se kaciga sa vizirom koristi kada se vozi motocikl,ja nikada i nisam video vizir na biciklistickjoj kacigi verovatno ih ima,sigurno na biciklistovoj glavi izgleda kao piletu sisa O:)


A ti si baš stručan za nepoznate reči, ti i glagole izbegavaš pa to ne znači da ne postoje. Što se biciklističke opreme tiče, više si za rubriku "Verovali ili ne"

Послато са SM-G965F помоћу Тапатока
  • 2

#25 Milos950

Milos950
  • Members
  • 8 posts

Posted 27 September 2020 - 06:59 PM

Pa Smasher malo filozofira,od toga je pocelo,on kao druge ispravlja a koristi isto nerazumljive reci,Elokventnost,kada se ta rec koristi u domacem zargonu? nikad. Inace ja znam da se kaciga sa vizirom koristi kada se vozi motocikl,ja nikada i nisam video vizir na biciklistickjoj kacigi verovatno ih ima,sigurno na biciklistovoj glavi izgleda kao piletu sisa O:)

Бициклистичке кациге су скоро безкорисне. Кациге са визиром има заштиту за браду што страда прво у неким падовима.

Sent from my motorola one action using Tapatalk
  • 0

#26 Milos950

Milos950
  • Members
  • 8 posts

Posted 27 September 2020 - 07:02 PM

Skapirati, ukapirati, shvatiti, razumeti. Sinonimi koji znace jedno te isto. Poreklo reci sa ulicnog asfalta koji je neminovno bio veliki deo odrastanja najvecine vecine nas.

Reci elokventan i adekvatan, oba imaju latinske korene ali su duboko ustaljene u upotrebi srpskog jezika, do te mere da se mogu pronaci u upotrebi u zvanicnim spisima i knjizevnim delima.

Nemam nista protiv reci reci stranog porekla i pozajmljenica koje su se ustalile u nasem jeziku kao posledica sticaja okolnosti i istorijskih tokova kojima je nas narod bio silom prilika izlozen.

Ono sto mi svakako zapada za oko jeste upotreba reci koje ni istorijski niti kulturoloski nemaju dodirnih tacaka sa nama, a pri tom ni nemaju svoje utemeljeno znacenje; " ishendlati, hejtovati, upgrejdovati" i lista ide dalje.

Pomodarstvo ili sta vec... Podseca me na onu foru sa Bosancem koji ode na par godina da radi na gradjevini u Nemackoj, nauci tamo pedesetak reci, a onda kada se vrati kuci te reci u potpunosti zameni sa recima istog znacenja na maternom jeziku. Sto je najgore nije to vic. Ima takvih mnogo.

Mozda je to sve u stvari normalno, mozda sam ja lud.

E da.. I duboko se izvinjavam na skretanju sa glavne teme (da prevedem- na off topic-u).

Ми имамо проблем што немамо многе речи за данашњу технологију. Слажем се са Вама али долазе ту нове ствари за које ми немамо израз. Добро, на пример,,, upgrade" jе ажурирати. Али нађу се неке компликације.

Sent from my motorola one action using Tapatalk
  • 0

#27 BikeGremlin

BikeGremlin
  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8928 posts
  • LocationNovi Sad
  • Bajk:Scott Speedster

Posted 28 September 2020 - 05:24 AM

Ми имамо проблем што немамо многе речи за данашњу технологију. Слажем се са Вама али долазе ту нове ствари за које ми немамо израз. Добро, на пример,,, upgrade" jе ажурирати. Али нађу се неке компликације.

Sent from my motorola one action using Tapatalk

 

Update - ažurirati

Upgrade - nadograditi?


  • 2

bikegremlin-logo-250x80-1.png


#28 bakara

bakara
  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2437 posts
  • LocationnBGd

Posted 28 September 2020 - 08:30 AM

Бициклистичке кациге су скоро безкорисне. Кациге са визиром има заштиту за браду што страда прво у неким падовима.

Sent from my motorola one action using Tapatalk

Nisi ti pao na glavu.

Sent from my Mi A3 using Tapatalk
  • 4

#29 Milos950

Milos950
  • Members
  • 8 posts

Posted 28 September 2020 - 08:58 PM

Nisi ti pao na glavu.

Sent from my Mi A3 using Tapatalk

На браду сам пао.

Sent from my motorola one action using Tapatalk
  • 0

#30 Milos950

Milos950
  • Members
  • 8 posts

Posted 28 September 2020 - 08:58 PM

Update - ažurirati
Upgrade - nadograditi?

Чини ми се да има смисла.

Sent from my motorola one action using Tapatalk
  • 0

#31 Milan777

Milan777
  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1113 posts

Posted 29 September 2020 - 06:40 AM

Inače voli Srbin iskoristiti englesku reč nego 'leba jesti, isti kao da su nam vekovni prijatelji dok njihovi prijatelji sa zapada neće, nema šanse osim ako se baš uvere da ne znaš ni reči nemačkog ili francuskog...
Da nije kod nas u pitanju prihološka postavka neke vrste identifikacije sa agresorom (ovo može dvojako da znači, i bukvalno i preneseno, nećete pogrešiti).
  • 1

#32 Fiery

Fiery
  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2272 posts

Posted 29 September 2020 - 07:44 AM

Update - ažurirati

Upgrade - nadograditi?

 

"Obnoviti" bolje nego "ažurirati", i po značenju, i po srbovanju :-D


  • 0

#33 BikeGremlin

BikeGremlin
  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8928 posts
  • LocationNovi Sad
  • Bajk:Scott Speedster

Posted 29 September 2020 - 08:20 AM

"Obnoviti" bolje nego "ažurirati", i po značenju, i po srbovanju :grin:

 

Ne mogu se složiti sa Vama, kolega, žao mi je.  :)

Značenja reči "ažurirati" i "obnoviti" imaju suptilnih razlika, a mislim da engleskoj reči "update" više pasuje naša "ažurirati".


  • 0

bikegremlin-logo-250x80-1.png


#34 Milos950

Milos950
  • Members
  • 8 posts

Posted 01 October 2020 - 09:31 AM

Ne mogu se složiti sa Vama, kolega, žao mi je. :)
Značenja reči "ažurirati" i "obnoviti" imaju suptilnih razlika, a mislim da engleskoj reči "update" više pasuje naša "ažurirati".

Na telefonu piše ažuriranje, kad menja verziju.

Sent from my motorola one action using Tapatalk
  • 0




1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users